Terje Peetso: Europe cares about your health!

Age: 50
Nationality: Estonian
Occupation: Policy officer for eHealth matters in the Health and Wellbeing unit in DG Communications Networks, Content and Technology
Hobbies: music, literature, travel, bridge
Languages you speak: Estonian, English, Russian, French and Finnish

Read it in Estonian
Another voice from Estonia: Terje’s sparring partner
Deutsche Zusammenfassung
Sommaire en français

terje peetso 1You now work in the European Commission, but you first trained as a medical doctor, didn’t you?
That’s right. My mother worked as a doctor and I think she was an excellent role model for both me and my sister, as we both became medical doctors. But when I was looking to change jobs in January 2003, I saw an advert on the opportunities to work for the EU and it seemed like an interesting new challenge. Estonia was not even an EU member state back then, but I sent in my application and got the job.

Did your job change a lot as a result?
Before I joined the EU, I was working for a pharmaceutical company, which meant I was already familiar with the international cooperation aspect of the role. And thanks to my earlier involvement in the work of a health NGO I also knew just how much can be done at the European level for public health and for healthcare systems. My current role working on eHealth issues means that I’m still staying close to my roots!

Isn’t healthcare more of a national issue?
It’s true that healthcare is mostly a competence of the member states, but there are many ways that the EU can support them in this area. Take for example Horizon 2020, the new Research and Innovation Programme of the European Union, which is an excellent way to support healthcare research across the EU and will help to improve healthcare at the regional and local level. And in fact there are some areas – such as eHealth – where everyone has agreed that EU-level cooperation would help achieving better results.

People often say that the decision-making process at the EU level is too slow, but in fact sometimes it needs to be slow to allow sufficient time for assessing all the pros and cons of an issue.

How do you define ‘better results’?
Well, for example, we want to put a system in place across the EU that will give doctors access to patients’ electronic health records if they need medical assistance when they are in another EU member state. Or in a similar vein, we are moving towards a system of cross-border ePrescriptions that would allow citizens to get the medication they are prescribed at home from pharmacies abroad. The freedom to travel quickly and easily wherever we want to in Europe is one of the many privileges we all benefit from as EU citizens, so making it easier to do so healthily is best dealt with at the European level.

Is it hard to get all 28 member states to agree on this sort of EU-level action in an area where national authorities still take the lead?
It needs to be stressed once again that at the EU level healthcare is mainly addressed when it comes to cross-border issues although certain information sharing and learning from best practices happens also in other areas of healthcare. It’s certainly true that attitudes need to evolve. We all need to try to listen and understand more. People often say that the decision-making process at the EU level is too slow, but in fact sometimes it needs to be slow to allow sufficient time for assessing all the pros and cons of an issue. We have to take the maximum out of the system, allowing everybody – not just experts or institutions but citizens as well – to have their say, with all the necessary facts and figures at their fingertips.

You’ve been in Brussels for some time now. Do you like living there?
Well, one thing that continues to strike me even after all this time is how the food in Belgium is so different from Estonian food. I have got used to it now of course, but there are still certain items that I always bring back with me from Estonia. Predominantly rye bread, but there are always a few other items that always seem to find their way into my bag – my luggage is almost always overweight when I come back to Brussels! But at the same time I have learned a lot more about cheese from living in Brussels, and one thing I particularly appreciate is that the first local strawberries arrive as early as May! I also adore the small bakeries in Brussels that such offer a wonderful choice of fresh bread and fantastic cakes – from tiny little things to great big ones.

Where do you feel at home? Do you still feel Estonian?
My home is where my family is, and they are in Tartu. So in that sense I am a citizen of Tartu. But at the same time I feel both Estonian and European. When I’m on the subject of winter, then I’m definitely an Estonian, because that is what I miss most when I’m in Brussels – although of course most of my colleagues do not share my love for snow, sunshine and temperatures of 20 below freezing! But when I’m on the subject of eHealth, then I’m definitely a European. This is what I work on in Brussels and something that I can see has great potential benefits for all Europeans. The diversity of life in Brussels is something I also cherish. My children have now returned to Estonia, but I am sure that their years in Brussels have helped them to understand more about the many different faces of Europe and to accept it in all its diversity.

Health, Solidarity, Equality. Europe is our future. It’s up to all of us!

para

Terje Peetso: Euroopa hoolib su tervisest!

Vanus: 50
Rahvus: eestlane
Amet: Euroopa Komisjoni kommunikatsioonivõrkude ja tehnoloogia peadirektoraadi tervise ja heaolu üksuses eTervise valdkonnaga tegelev poliitikaametnik
Hobid: muusika, kirjandus, reisimine, bridž
Keeled: eesti, inglise, vene, prantsuse ja soome

terje peetso 2Praegu töötate Euroopa Komisjonis, kuid tegelikult olete ju õppinud arstiks?
Vastab tõele. Ka mu ema oli arst. Minu arvates oli ta suurepärane eeskuju nii mulle kui mu õele, sest me mõlemad valisime arsti elukutse. Kui ma 2003. aasta jaanuaris vaatasin ringi töökohavahetuse mõtetega, märkasin kuulutust, kus pakuti võimalust asuda tööle Euroopa Liidu heaks. See tundus uue ja huvitava väljakutsena. Tol ajal ei olnud Eesti veel Euroopa Liidu liikmesriik, kuid ma saatsin avalduse ja saingi selle töökoha.

Kas selle tulemusena muutusid Teie tööülesanded palju?
Enne Euroopa Liidu avalikku teenistusse asumist töötasin ühes ravimifirmas, mistõttu olin juba tuttav rahvusvahelise koostöö aspektidega. Tänu mu varasemale kaasatusele tervisealase mittetulundusühingu töösse teadsin ka seda, kui palju on Euroopa tasandil võimalik ära teha rahvatervise ja tervishoiusüsteemide heaks. Minu praegune töö eTervise alal tähendab aga seda, et ma tegutsen jätkuvalt mulle tuttavas ja südamelähedases valdkonnas!

Sageli öeldakse, et Euroopa Liidu tasandil on otsustusprotsess liiga aeglane, kuid tegelikult peabki see mõnikord aeglane olema, et anda piisavalt aega kõigi poolt- ja vastuargumentide hindamiseks.

Kas tervishoid pole rohkem mitte liikmesriigi teema?
On tõsi, et tervishoid kuulub peamiselt liikmesriigi pädevusse, kuid Euroopa Liit saab palju ära teha, et neid selles valdkonnas toetada. Võtame kasvõi Euroopa Liidu uue teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammi Horisont 2020, mis on suurepärane võimalus toetada tervishoiualaseid teadusuuringuid kogu Euroopa Liidus ning mis aitab kaasa tervishoiu edendamisele nii piirkondlikul kui kohalikul tasandil. Kõik on nõus, et mõnes valdkonnas, sealhulgas ka eTervise alal, aitab Euroopa Liidu ülene koostöö saavutada paremaid tulemusi.

Kuidas Te määratlete “paremaid tulemusi”?
Näiteks tahame me luua Euroopa Liidu ülese süsteemi, mis võimaldaks arstidel pääseda ligi patsientide elektroonilistele terviseandmetele. Seda juhul, kui patsiendid vajavad arstiabi mõnes muus liikmesriigis. Samuti liigume piiriülese süsteemi eRetsept suunas, mis võimaldaks kodanikel osta ravimeid ükskõik millisest välismaa apteegist oma pere- või eriarsti poolt kodumaal väljastatud digiretseptiga. Vabadus reisida kõikjal Euroopas kiiresti ning hõlpsalt on üks paljudest eelistest, millest me Euroopa kodanikena kõik kasu saame. Seda, et piiriülene liikumine lisaks lihtsusele ka tervisega seonduvat arvestaks, saab kõige paremini korraldada Euroopa Liidu tasandil.

Kas on raske leida ühist keelt kõigi 28 liikmesriigiga ja leppida kokku Euroopa Liidu ülestes meetmetes valdkonnas, kus liikmesriikide ametivõimudel on juhtroll?
Tuleb veelkord rõhutada, et ehkki Euroopa Liidu tasandil võetakse tervishoid jutuks peamiselt koos piiriüleste teemadega, jagatakse teavet ning õpitakse parimatest kogemustest ka tervishoiuvaldkonniti. Igal juhul on selge, et mõtteviise saab ja tuleb veel kujundada. Tuleb püüda rohkem kuulata ja mõista. Sageli öeldakse, et Euroopa Liidu tasandil on otsustusprotsess liiga aeglane, kuid tegelikult peabki see mõnikord aeglane olema, et anda piisavalt aega kõigi poolt- ja vastuargumentide hindamiseks. Tuleb võtta maksimum süsteemist, mis puudutab igaüht – mitte üksnes eksperte või institutsioone, vaid ka kodanikke – võttes arvesse nende arvamust koos kõigi neile teadaolevate vajalike faktide ja numbritega.

Te olete olnud Brüsselis juba üsna pikka aega. Kuidas meeldib Teile siinne elu?
Üks asi, mis mind pärast kõiki neid siin veedetud aastaid jätkuvalt hämmastab, on see, kui palju Belgia toit Eesti toidust erineb. Nüüdseks olen ma muidugi ära harjunud, kuid ikka toon ma iga kord Eestist midagi ühes. Eelkõige rukkileiba, kuid mitte ainult. Alati leiavad ka muud toiduained tee mu kohvrisse, mistõttu on mu pagas Brüsselisse naasmisel pea alati ülekaaluline! Siin elades olen õppinud lugu pidama erinevatest juustusortidest. Üks asi, mida ma aga siin kevadeti pikisilmi ootan, on esimeste kohalike maasikate letilejõudmine juba maikuus. Veel armastan ma üliväga Brüsseli pisikesi pagarikodasid – nende suurepärast valikut ahjusooje saiu-saiakesi ja fantastilisi kondiitritooteid alates tibatillukestest kookidest kuni hiiglaslike tortideni.

Millist paika peate oma koduks? Kas tunnete end ikka veel eestlasena?
Mu kodu on seal, kus on mu pereliikmed – ja nemad on Tartus. Selles mõttes pean ma end Tartu kodanikuks. Kuid samal ajal tunnen ma end ka nii eestlase kui eurooplasena. Mis puutub suhtumisse talve, siis olen ma igal juhul eestlane, sest korralikust talvest tunnen ma siin Brüsselis olles kõige rohkem puudust. Selge on muidugi see, et suurem osa mu kolleegidest ei jaga mu vaimustust karge ja lumerohke talve suhtes, mil külma on paarkümmend pügalat. Kui ma aga pean silmas eTervist, siis tunnen ma end kindlasti eurooplasena. Selle kallal ma siin Brüsselis töötan ja selles näen ma suurt potentsiaali kõigi Euroopa kodanike hüvanguks. Mind lummab Brüsseli elu mitmepalgelisus. Mu lapsed on nüüd tagasi Eestis, kuid ma olen kindel, et Brüsselis veedetud aastad aitasid neil paremini mõista Euroopa erinevaid külgi ning võtta neid omaks kogu oma mitmekesisuses.

Tervis, solidaarsus, võrdsus. Euroopa on meie tulevik. See on meie kõigi jaoks!

para

Jüri Ploom: Efficiency matters!

Age: 43
Nationality: Estonian
Occupation: Solicitor
Hobbies: tennis
My link with Terje: family friend for many years

How do you get aware of the EU in your daily life in Estonia?
Well, Europe certainly makes it easier for me to travel around, and for my business it opens opportunities to trade and to work internationally. At the same time, though, the EU means I have to deal with a lot of paperwork. I sometimes have the impression that Europe has created too many ridiculous rules covering even the most basic of issues.

Do you think other people in your country share your view on Europe?
I feel that people here in Estonia sometimes have the impression that there are two different Europes, moving at different speeds: “Old Europe” and “Eastern Europe”. They also worry about the growth in immigration as a result of European integration, and there is a feeling that the EU institutions are inefficient and expensive. We feel that so much of their everyday work could be done electronically and that a lot of people who have moved to Brussels could return to their home country. At the moment we have very little idea what all those EU civil servants actually do all day!

What is the main change you would like to see in Europe?
I would like a more competitive Europe. A Europe that is more flexible and easier to manage.

Mobility and Free Trade. Europe is our future. It’s up to all of us!

para

Terje Peetso: Europa sorgt sich um Ihre Gesundheit!

“Der freie Personenverkehr ist für uns EU-BürgerInnen ein wichtiges Privileg innerhalb der EU, wenn wir dabei auch noch eine europaweite Gesundheitsversorgung haben, ist es umso besser.”

In ihrer Arbeit im Bereich e-Gesundheit in der Generaldirektion für Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien der Europäischen Kommission kann die Estin Terje Peetso ihre Ausbildung als Medizinerin gut anwenden.
Das Gesundheitswesen ist natürlich nach wie vor Kompetenz der EU Mitgliedstaaten. Nichtsdestotrotz unterstützt das EU Forschungsprogramm Horizon2020 gerade diesen Bereich auch auf europäischer Ebene. Die Menschen denken oft, dass die Entscheidungsprozesse auf EU-Ebene so langwierig sind, aber das ist nach Terjes Auffassung notwendig, um wirklich alle Vor- und Nachteile abwägen zu können und alle Interessierten am Konsultationsprozess beteiligen zu können.
Terje Peetso fühlt sich als Estin, wenn sie an ihre Familie denkt, denn diese lebt in Tartu. Zur Überraschung aller ihrer KollegInnen vermisst sie den estnischen Winter mit Schnee, Sonne und -20 Grad Celsius. Aber die große Auswahl an Mehlspeisen und Käse sowie die frischen Erdbeeren ab Anfang Mai begeistern sie in Brüssel. Privat verbringt die Estin ihre Freizeit gerne mit Musik, Literatur, Reisen und Bridgespielen.

Gesundheit, Solidarität, Gleichberechtigung. Europa ist unsere Zukunft. Es liegt an uns allen!

para

Terje Peetso: L’Europe a votre santé à cœur!

“La liberté que nous avons de circuler vite et facilement où nous le souhaitons en Europe est l’un des nombreux atouts de l’Union, alors s’assurer que nous puissions le faire en pleine santé c’est aussi une tâche pour l’Europe.”

Docteur de formation, Terje a travaillé dans des environnements internationaux avant même de rejoindre Bruxelles, que ce soit dans l’industrie pharmaceutique ou dans une ONG. Aujourd’hui, elle aborde les questions de santé par le prisme européen en cherchant à décloisonner les systèmes de santé pour les mettre à l’heure de la libre-circulation des personnes et des biens. C’est à l’Europe de proposer des solutions qui connectent les 28 systèmes de santé nationaux. Mais pour que cela se fasse sans accroc, il faut prendre le temps de la discussion avec tous les acteurs impliqués. L’enjeu, c’est de permettre à 500 millions de personnes de pouvoir voyager en pleine santé !

Santé, Solidarité, Egalité. L’Europe est notre avenir. Cela ne tient qu’à nous !


 

Hearts and Minds for the EU – a project in collaboration withBST_Logo

Leave a Comment

Filed under Uncategorized

Comments are closed.